Особенности итальянского языка

Автор: orange

Любой язык имеет свои особенности, и итальянский язык не является исключением. Особенности – это то ,что делает язык (или что-либо иное) особенным. Особенности языка складываются со временем.

Очень многое зависит от географического расположения народа-носителя языка. Второй фактор, влияющий на формирование особенностей языка, после географического – это исторический фактор. История народа отображается на его языке. Точнее не сама история, а те события, которыми насыщена история народа. Если народ был доминирующим в регионе, захватывал своих соседей, его знать всегда была у власти и боролась с захватчиками, то и язык народа будет «благородный». Имеется в виду вот что – что делали дворяне чаще всего? Они воевали, занимались охотой, поэзией (в которой воспевали любовь и честь), танцами, позже – наукой и философией.

Именно эти стороны в языке и становятся более разработанными, народ пользуется своими, а не  заимствованными терминами в этих областях. Если же народ долгое время находился под гнётом других государств, то все описанные выше области культуры и вообще жизни будут насыщенны терминами из языка захватчиков. Кроме того, культурные взаимоотношения между народами всегда носят характер диалога.

Например – итальянцы и французы. Они граничат уже не одну сотню лет. Граница между этническими французами и итальянцами очень нечёткая (имеются в виду смежные регионы, например область Прованс). Поэтому происходит взаимопроникновение культур и языков. Многие слова у французов звучат и пишутся почти одинаково. Что же касается лингвистических особенностей языка, то он очень схож с тем же французским и немецким (то есть с языками своих соседей) языками. Наличие артиклей и правила словообразования очень схожи у этих трёх языков. Таких схожих моментов довольно много и всех их перечислять не стоит.

 

    О нас

    Orange-Blog

    отредактируйте эту информацию.

Друзья, теперь вы можете читать и комментировать мои записи и на Я.ру — orange-books!